Mensajes de texto / Langage texto

¡No dejen de mirar "Signs"!


Les cuento que tomando como base este cortometraje diseñé una actividad de clase muy simple: traducir todos los mensajes (¿de texto?) que allí se leen en inglés, al francés: lengua materna de la mayoría de mis alumnos y al español: lengua estudiada.


Si bien la actividad propuesta era muy simple, la misma "cargaba" con 2 objetivos para nada inocentes:
-hacer que unos alumnos que suelen tomar menos la palabra (entre varias razones por tener otra lengua materna: el inglés)  pudieran ejercer un rol más central de lo habitual al ayudar al resto en la traducción,
-introducir la lectura-escritura de mensajes de texto (considerando especialmente aquellas expresiones que no son abreviaturas o palabras recortadas sino las que se forman teniendo en cuenta la pronunciación).

Si el corto les pareció bueno, busquen en la Internet... encontrarán varias Fichas de Trabajo en clase realizadas por colegas que hicieron foco sobre otros aspectos, más lingüísticos por ejemplo, como esta que publicó MarcoEle


Para prepararnos, en français:
Y en español:

No hay comentarios:

Publicar un comentario