Vale la pena pero ¡hasta el nombre es difícil al comienzo!


Vale la pena pero ¡hasta el nombre es difícil!
Publico una nueva Entrada en este blog bajo la consigna Emprendedora autónoma para compartir este dibujo de la artista Clémentine Latron.

Voilà un dessin de l'artiste Clémentine Latron qui illustre assez bien ce que c'est d'être entrepreneuse :-)

Crédits de l'image ici.

¿Y en la lengua española qué pasa?
Respondo citando un artículo "viejito" pero que parece en vigencia:

Leer aquí.

Y la contracara:

Crédits de l'image ici.

Arte en las clases de lengua extranjera

Observe más de cerca

Cómo prestar atención a los elementos gráficos que ayudan a "leer" un retrato.
Este documento será sin dudas un gran soporte en la clase de lengua extranjera, por ejemplo, cuando queramos "leer" un retrato pictórico

¡Observe más de cerca! 
Smithsonian American Art Museum (Washington DC)
Ver en gran formato y créditos de la imagen, aquí.

Y más sobre la relación arte, pintura concretamente, y lengua:

What is Painting, John Baldessare, MoMA, NYC
Ver en gran formato, aquí; y créditos de la imagen, aquí.

Podcast en cours de FLE

#podcast

#entraînement de la compréhension et de l'expression orales

Bonjour,
Qui travaille en #FLE avec des adultes à partir de niveau B2 ?
Qui veut préparer des séances motivantes à partir dun podcast actuel, original, un vrai document authentique ?


Jai commencé à rédiger pour mes étudiants des fiches didactiques à partir de ce podcast.

Qui voudrait faire équipe ? Il y a quelquun intéressé à créer les fiches didactiques avec moi ?


Ce que je vous propose c’est de nous rencontrer trois ou quatre fois (en ligne, évidemment) afin de pouvoir en discuter et concevoir ensemble des enjeux d’écoute et des activités dexploitation.

(Puis, à chacun de trouver le moment qui lui conviendra pour faire travailler ses propres étudiants avec les fiches créées ensemble !)

Si vous êtes intéressé, écrivez-moi à marcela@alsitiolenguas.com.

Merci beaucoup,

MS



La lecture. Des tips didactiques

La #lecture

Des tips #didactiques
Des conseils ! Vieux mais toujours utiles :-)

>Première question, par exemple :
« Relevez tous les mots de couleur contenus dans le texte »
C'est principalement une question de mise en confiance.

>On dit aux élèves qu'ils peuvent mettre des points d'interrogation quand ils hésitent sur un mot. Cela permet de vérifier qu'ils font des hypothèses sur les sens des mots qu'ils ne connaissent pas.

>Postulat : si à une question posée, toutes les réponses sont justes, c'est que la question n'avait pas d'intérêt.

>Théorème : il est fondamental de formuler les questions avec un lexique qui n'est pas dans le texte.

Source :
Marc Argaud, « La lecture », REFLET (Revue des enseignants de français langue étrangère), Numéro 8 (décembre 1983/janvier 1984)

¿Por qué encontramos arte en las clases de lengua extranjera y de literatura?

¿Por qué encontramos arte en las clases de lengua extranjera y en las de literatura?

Como respuesta transcribo un párrafo de Enseñar a mirar imágenes en la escuela, G. Augustowsky, A. Massarini y S. Tabakman. Serie Respuestas, Tinta fresca. 

Las representaciones visuales comunican cuestiones vinculadas con su autor y también informan acerca de la época y la sociedad en la que se crearon. La imagen transmite información de un modo codificado según cada cultura, porque se trata de un producto social e histórico. Así, por ejemplo, la acuarela de un paisaje realizada hacia fines del siglo XIX que representa un lugar determinado es, además, la expresión de las emociones y las ideas del artista que la pintó. También brinda información acerca del genéro paisaje y de las pautas, los formatos y las normas plásticas establecidas en aquella época para realizar este tipo de representaciones. Estos aspectos comunicativos hacen de la imagen un medio para el conocimiento, un vehículo privilegiado del pensamiento y la cultura, y una valiosa herramienta para transmitir información.

Veamos la obra que seleccioné para ilustrar esta Entrada:

La cinchada, José Aguyari.    
Obra perteneciente a la colección del Museo de Arte de Tigre.

Y leamos a continuación algo de lo escrito sobre la misma en el catálogo del museo:

En la imagen se ven dos gauchos que tensan una cuerda con el propósito de cinchar al adversario y demostrar así la fortaleza de su animal. Dos criadas negras sentadas en el césped y otro paisano, posiblemente oficiando de juez, acompañan el juego.
El campo, si bien vecino de la ciudad (en el bajo, a la vera del río), es proyectado en esta instancia como el espacio donde estos entretenimientos todavía son posibles. Claro contraste con la civilizada y urbana Buenos Aires representada a través del perfil de sus cúpulas, fuerte y chimeneas en la línea del horizonte. 
Así el artista pone de manifiesto la mirada que preponderó en el arte del siglo XIX a la hora de representar el paisaje de la pampa (...) ante una geografía que ofrecía pocos atractivos para alguien formado en la tradición artística europea, para cobrar interés ese "desierto" debía transformarse en el escenario que alojaba las actividades y hábitos que tipificaban a indios y gauchos.

 

Contrato de aprendizaje "con arte"

Quiero que mis alumnos aprendan las #lenguas que enseño con #arte.
¡Siempre! ¡Desde la clase 1! 

Por eso cuando comienzo un nuevo curso #ELE, enseñanza de español lengua segunda o extranjera, suelo mostrar esta obra al momento de proponer a cada alumno que acordemos los temas y las actividades que vendrán.
Para definir el contrato didáctico o de aprendizaje, es decir para precisar junto con él el rumbo que tomaremos.

Mañana empiezo curso nuevo y estas palabras ocuparán toda la pantalla ¡ya estoy disfrutando!

Durante el curso
QUIERO 
aprender a...
hacer...
conocer...
leer... 

PUEDO  
practicar...
escuchar...
estudiar...
mirar...

Artista: Xavo, Javier Baliña
Ver en línea y créditos de la imagen aquí.

Las invitaciones antes de WhatsApp

¡Cuando no resolvíamos todo usando WhatsApp había un encanto extra!
Estas son algunas de las invitaciones que allá por el 2014 preparé para mis alumnos.
¡Sí! efectivamente, el soporte era papel de diario arrugado. ¡La invitación debía provocarles curiosidad!  



¿El destino que nos esperaba? 
Una exposición en el Museo de Arte Latinoamericano de Buenos Aires (MALBA);  quería que esos jovencitos de nacionalidades diversas a los que les enseñaba español conocieran a Juanito Laguna, a Ramona Montiel, la obra de Antonio Berni y su #argentinidad. Ver aquí el sitio web de la exposición y aquí, un tablero Pinterest con las imágenes trabajadas antes de la visita. 

Y en 2016, nos esperaba La Menesunda de Marta Minujín en el Museo de Arte Moderno de Buenos Aires (MAMBA). 
Quienes conozcan esa ambientación entenderán por qué diseñé las invitaciones 
.en forma de cajita de maquillaje para recortar, plegar y armar y 
.como mosaico de televisores vintage :-)
Ver aquí el sitio web del evento y aquí, unas fotos tomadas en la muestra (¡observar las cajitas de Ylang y los televisores!).
¿Valía la pena la visita, verdad? 
A los alumnos ayudó a comenzar a comprender algo que no es para nada simple: el arte no necesariamente está dentro de un marco o encima de un pedestal.





#lenguas y #artes 
#JuanitoLaguna #AntonioBerni #MALBA
#LaMenesunda #MartaMinujín #MAMBA

De los verbos "del decir" y de los alumnos que todo lo hacen posible

decir, comentar, expresar, acotar, agregar, revelar, añadir, 
gritar, repetir, afirmar, aclarar, replicar, refunfuñar, 
quejarse, preguntar, preguntarse, protestar, cuestionar, 
poner en duda, sospechar, murmurar, susurrar, vociferar, 
insultar, razonar, meditar, confiar, contar, relatar, explicar, 
narrar, definir, ejemplificar, opinar, dudar, 
pensar, refutar, elucubrar, contentarse, lamentarse, 
argumentar, felicitar, halagar, criticar, aclamar

¡Verbos del decir!

Antes de la pandemia y la omnipresencia de las pantallas digitales usábamos pizarrones blancos y marcadores de colores y antes de ello, pizarrones negros o verdosos y tizas generalmente blancas.
Nunca tuve la famosa "letra de maestra" sin embargo comparto aquí una buena foto, bah, eso creo.

Por el año en que leo que tomé esta foto, deduzco que los verbos "del decir" que transcribí eran los que los alumnos identificaron en El cerco de Juan Martini
Comentario al caso: hay años, hay ciertos grupos de alumnos —mejor dicho—, que te hacen sentir que todo es posible; por ejemplo, leer esa novela en un curso de español como lengua extranjera.
¿Habrá profesión más linda?


Entrada relacionada:

Para cuando queremos hacer una votación

Hace bastante que no recomendaba en este blog el uso de algún sitio, herramienta en línea o aplicación basándome en su mera función "instrumental"; hoy será el caso:

 
Tricider 
¡Muy práctico! Para hacer votaciones en línea y, detalle nada menor, llevar el control de los votos de manera simple y organizada. 

Tricider permite además sumar imágenes y enlaces a cada "idea" propuesta a votación. Y hasta permite la interacción de los votantes mediante comentarios
Y otro atractivo que, a mi entender, mueve a su uso es el no tener que pedir a los "votantes" que abran sesión.

Para saber más, visitar esta publicación de una colega, Jennifer Niño. Yo "llegué" a Tricider gracias a su recomendación.

Aquí mi primera utilización: ¿Cuál es el mejor afiche?  

 
 
  

Película en la clase de español

Quienes la hayan visto coincidirán conmigo en que este 2020 tan aciago renovó la vigencia de las historias que allí se narran. 
Me refiero a la película El perro del director Carlos Sorín.


¡Siempre!
¡Todos los años!
¡No falla!
No pasa año en que no tenga entre mis alumnos adultos de #ELE #español uno que no se entusiasme ante la propuesta de mirar esta peli y que no termine sabiéndose enriquecido por las historias de vida que conoció en la hora y pico de su proyección. Y que no se sienta asimismo tremendamente reflexivo y hasta emocionado (como me sucede a mí una y otra vez, en realidad).

Son esos alumnos que gustan de las historias chiquitas, cotidianas, de los relatos sin gran estruendo y para quienes nuestra América latina es un desafío para su comprensión. ¡Y no estoy hablando de comprender la lengua española sino de comprender lo que aquí nos sucede!



Publico a continuación:
.unos enlaces que llevan a una propuesta que preparé para la clase, ver aquí y aquí y
.unas capturas de escenas maravillosas:











Sérendipité. Georges Perec et Paul Auster

#sérendipité

Pas de mots pour décrire cette émotion ! 
Ce mois-ci, je suis en train de préparer une nouvelle session de mon cours « À la manière de TENTATIVE D'ÉPUISEMENT D'UN LIEU PARISIEN » et en même temps je lis trois ou quatre livres à la fois (comme d’habitude, pendant les vacances de juillet), parmi lesquels « Smoke » de Paul Auster, en espagnol, et qu’est-ce que j’y trouve ?

Ce que le personnage Auggie Wren fait chaque matin avec son appareil photo à son carrefour à Brooklyn c’est exactement ce que Georges Perec fait en 1974 avec son carnet de notes à la place Saint-Sulpice à Paris !

“(...) abrió una caja de cartón y sacó doce álbumes de fotos, todos negros, idénticos. Era la obra de su vida, me dijo, y no le llevaba más de cinco minutos al día realizarla. Cada mañana de los últimos doce años, a las siete en punto, se había parado en la esquina de la avenida Atlantic y la calle Clinton y había sacado una sola foto a color, siempre de la misma vista. El proyecto abarcaba ahora más de cuatro mil fotografías. Cada álbum representaba un año diferente, y las fotos seguían un orden, desde el 1° de enero hasta el 31 de diciembre, con las fechas apuntadas con cuidado debajo de cada una.
(...)
Tenía razón, por supuesto. Si uno no se toma el tiempo para mirar, nunca logrará ver nada. Elegí otro álbum y me obligué a ir más despacio. Presté mayor atención a los detalles, noté los cambios de clima, observé los variantes ángulos de la luz a medida que las estaciones avanzaban. Pude detectar finalmente las sutiles diferencias del tránsito, anticipar el ritmo de los distintos días (el tumulto de las mañanas laborales, la quietud relativa de los fines de semana, el contraste entre los sábados y los domingos).”

Je le répète : Je n'ai pas de mots pour dire combien cela m'a plu ! :-)

Et puis, j'ai cherché et trouvé, sur Youtube, ce fragment du film réalisé par Wayne Wang :
C'est décidé ! Évidemment je vais travailler aussi avec cet extrait de Paul Auster, cela va enrichir et compléter le contenu du cours !

La semaine avait bien commencé ! Lundi, j'avais reçu le livre (d'occasion) qui venait accompagné de son bandeau ; j'ai aimé ce geste du vendeur !

¿Un disfrute?
Comprar un libro de segunda mano en internet (sin verlo, obviamente) y al recibirlo, no solo comprobar su muy buen estado sino también que el vendedor te envió la faja que lucía en la librería :-) Voir ici.

Et j'avais réussi à définir le chronogramme de la session 2 du cours !

Georges Perec s'est installé pendant trois jours consécutifs place Saint-Sulpice à Paris. À différents moments de la journée, il a noté ce qu'il voyait (les événements ordinaires de la rue) et il a fait des listes. « Ce qui se passe quand il ne se passe rien, sinon du temps, des gens, des voitures et des nuages. » Voir ici et ici.

Abandono Slideshare; me mudo a Google Drive


Hace 10 años, cuando empecé a publicar en la web fichas de clase y otros documentos de trabajo a fin de tenerlos a mano, y poder abrirlos desde el aula, y de compartirlos con colegas a los que les podrían servir, Slideshare me resultaba una excelente opción.
Aquí mi cuenta.
Hay de todo allí: presentaciones interesantes y otras que lo son menos; el rasgo común a todas es la utilidad que a cada una veía en su momento.

Al año siguiente, al iniciar este blog, corroboré lo acertado de la elección: un simple par de clics permitía "insertar" (embeber) mis presentaciones en las Entradas que empezaba a escribir.
El resultado era, además de estético y simple de conseguir, práctico para los lectores.
Así, inserté en mi blog una treintena (quizás más) de ventanitas que mostraban los documentos publicados en Slideshare.
Aquí la primera Entrada donde uso esa red a modo de prueba. Y aquí otra, una de las que más visitas recibió.

¡Pero hoy decidí abandonarlo!
A nadie le importa, lo sé, pero tengo ganas de contar la razón: desde hace varios meses Slideshare quitó la opción que permitía actualizar los documentos publicados (al menos en las cuentas gratuitas).
Envié mensajes preguntando si se trataba de "trabajo de mantenimiento", si era definitivo, si habría una marcha atrás...

Las respuestas que no recibí más el hecho de ser una usuaria a la que —a pesar de que lea varias veces sus documentos antes de subirlos a la web— le basta pulsar "Publish" para que se le ocurran cosas que cambiar o correcciones que realizar me hicieron decidir.

"Me mudé" a Google Drive; me permite embeber y también actualizar los documentos (una, dos o más veces) sin perder la url.
Lo probé primeramente en esta Entrada y en la de hoy temprano, ver aquí.

Ayuda:


¡Y me volvió a pasar! Opté nuevamente por Google: Buscadores de imágenes


Lengua extranjera y música

Siete razones por las que los profesores de lengua extranjera y los profesores de música deberíamos trabajar colaborativamente: 

1. Porque mediante las canciones se puede aumentar considerablemente el tiempo de exposición a la lengua estudiada. Porque conocer otra lengua motiva a explorar nuevas músicas.

2. Porque unos y otros tienen interés en conocer mejor y en enseñar a cuidar el mismo instrumento: las cuerdas vocales.

3. Porque duración, tono, intensidad, ritmo, intención, disposición… son vocabulario compartido.

4. Porque quienes cantan podrán disfrutar verdaderamente del acto si comprenden lo que cantan; porque quienes son solo oyentes podrán reforzar su vínculo con la música si comprenden lo que oyen. Porque a menudo lo mejor aprendido de una lengua es lo que se aprendió cantando.

5. Porque unos y otros sensibilizan y entrenan a la escucha atenta y en la autoescucha.

6. Porque deben luchar contra el valor de la inmediatez propio del mundo moderno: aprender una lengua requiere esfuerzo y perseverancia; lo mismo requiere aprender a tocar un instrumento o a cantar un repertorio.

7. Porque cada lengua tiene una cultura detrás que merece ser conocida y una de las maneras es mediante el conocimiento de sus géneros musicales. Porque cada estilo, cada género musical, tiene una cultura detrás que merece ser conocida y una de las maneras es mediante el conocimiento de su lengua. La música y la lengua están en el núcleo de toda cultura.


Ver imagen en Google Drive y descargarla


Imagen de base: "Rampa musical", intervención urbana, en El cinismo ilustrado, ver aquí.  Y cuando pude, tomé mi foto, ver aquí.



De cómo es ser emprendedor autónomo


En "El nervio óptico" de María Gainza, más precisamente en la página 12, me encontré con un párrafo que describe, haciendo omisión del caracter ficcional del relato, cómo es ser emprendedor
¡Y a mí ese fragmento me gustó! Y me resultó tan esclarecedor y motivador a la vez que decidí transcribirlo y compartirlo aquí:

(...) La mujer me escaneó con el mismo estupor con que la noche anterior me había dicho por teléfono que no entendía mi insistencia en ir cuando ella bien podía enseñar las pinturas sola. Yo era directora, secretaria, cadeta y guía en mi empresa, así funcionaban esos tours privados que me mantenían a flote, le había intentado explicar, aunque no con esas palabras. "Está bien, veo que es ambiciosa, la espero a las doce", murmuró ella antes de cortar. Y ahí estaba yo al día siguiente (...)

Registrar el nombre de un emprendimiento

¡Ya tengo la licencia de patente o el título de marca como parece que en realidad se denomina!
Para la práctica —concretamente—, no siento que sea gran cosa.
Como símbolo, y para mí, sí es mucha cosa.

Ver en Portal trámites

Desde que descubrí cómo era, al inscribirme como alumna a mi primer curso en línea, —o mejor dicho, desde que me di cuenta de cuán bueno era— aprender en modo online, nunca dejé de sentirme gratísimamente atraída por ese mundo.

Y por eso me formé para ser profesora online y creé AL SITIO LENGUAS, un lugar donde trabajo muy cómoda, donde siempre la paso bien, desde la primera clase que di hace varios años hasta la de esta mañana.

Y a medida que los resultados fueron mejores, mi entusiasmo creció y así el emprendimiento tomó más y mejor forma. 

Emprender autónomamente implica tener que hacer muchas (muchísimas) tareas. Por ejemplo, en mi caso, es ocuparse de lo académico: preparar cada encuentro, cada clase, buscando que el alumno al desconectar su micrófono sienta que encontró lo que necesitaba y quiera volver; es también ocuparse de la comunicación: mantener prolijas y actualizadas las publicaciones en las redes sociales y asegurarse de que todos los botones del sitio web devuelvan siempre la respuesta pedida; es ocuparse de la parte comercial: presentar presupuestos, definir acuerdos, gestionar los pagos y verificar los cobros; es asimismo hacerse cargo de las responsabilidades y obligaciones legales e impositivas: presentar los documentos requeridos por los organismos oficiales y pagar lo que corresponde, todo en tiempo y forma. ¡Ah! ¡y sumemos a ello la necesidad, por suerte generalmente grata, de la formación contínua!

Enfin, es tanto lo que tenés que hacer al elegir este modo de trabajar que cuando sentís que todos esos ámbitos están "en marcha" y felizmente andando bien, no suena raro el querer asociar el nombre de tu emprendimiento a tu nombre personal y así resguardarlo ¿verdad? 

Por eso fue grande, muy grande, mi emoción al recibir la comunicación de que ya disponía oficialmente del título de mi marca.


Registrar una marca en la Argentina

AL SITIO LENGUAS #ELE #FLE
Los colegas que estén avanzando por un camino similar, sepan que en el portal oficial de registro de marcas (INPI Instituto Nacional de la Propiedad Industrialencontrarán las respuestas a las preguntas que nos hacemos antes realizar tal registro:
¿Para qué sirve una marca?
¿Es necesario registrar una marca?
¿Qué derechos obtengo al registrarla? etc. y también los pasos a seguir.
¡Todo mi ánimo a ellos!

Oferta de cursos de español en línea. De cómo ilustré mi sitio web

Serie: Emprendedora autónoma

Imagino que los especialistas recomendarán hacer sitios web que vayan al grano, esos que hacen fácil el recorrido al visitante.

A mí sin embargo me gustan los sitios en los que además de la información que me quieren contar, me ofrecen algo bueno para leer o mirar, esos que me permiten aprender o descubrir algo nuevo.
Y es por ello que "ilustré" con textos que me fascinan y con fotos que yo misma tomé mis páginas de oferta de cursos de español en línea.
Aquí debajo encontrarán los enlaces.

Dado que los profesores #ELE son mayoría entre los lectores de este blog, me dieron ganas de compartirlos aquí también.
No dudo de que los fragmentos que allí transcribí serán del deleite de varios de ellos.
Quienes los conozcan volverán a disfrutarlos.
Quienes no los conozcan se verán tentados (¡es mi deseo!) de leer las versiones completas.

¿La temática que elegí? El #subte #metro.
¡Buena lectura! 

Landrú, Estación Callao, Línea B, Subte de Buenos Aires
Artista: Landrú. Estación Callao, Línea B
Subterráneo de la ciudad de Buenos Aires




Subte de Buenos Aires

#subte #metro #métro